Am Meer

Poet: Heinrich Heine
Set By: Franz Schubert

Das Meer erglänzte weit hinaus

Im letzten Abendscheine;

Wir sassen am einsamen Fischerhaus,

Wir sassen stumm und alleine.

Der Nebel stieg, das Wasser schwoll,

Die Möwe flog hin und wieder;

Aus deinen Augen liebevoll

Fielen die Tränen nieder.

Ich sah sie fallen auf deine Hand,

Und bin aufs Knie gesunken;

Ich hab’ von deiner weissen Hand

Die Tränen fortgetrunken.


Seit jener Stunde verzehrt sich mein Leib,

Die Seele stirbt vor Sehnen; –

Mich hat das unglücksel’ge Weib

Vergiftet mit ihren Tränen.

.

.
The sea glittered far out

in the last evening-light;

We sat by the lonely fisherman’s house,

We sat silent and alone.


The fog rose, the water swelled,

The gulls flew here and there;

From your love-filled eyes

flowed tears down.

I saw them fall on your hand,

and I sank upon my knee;

From your little white hand

the tears I drank-forth.

Since that hour my body has been consumed,

my soul dies of longing;—

That unlucky woman

has poisoned me with her tears.

trans. by Mandee Madrid-Sikich

Previous
Previous

Der Doppelgänger

Next
Next

Die Stadt