Der Doppelgänger

Poet: Heinrich Heine

Set by: Franz Schubert


Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen,

In diesem Hause wohnte mein Schatz;

Sie hat schon längst die Stadt verlassen,

Doch steht noch das Haus auf demselben Platz.

Da steht auch ein Mensch und starrt in die Höhe,

Und ringt die Hände, vor Schmerzens Gewalt;

Mir graust es, wenn ich sein Antlitz sehe –

Der Mond zeigt mir meine eigne Gestalt.

Du Doppelgänger! du bleicher Geselle!

Was äffst du nach mein Liebesleid,

Das mich gequält auf dieser Stelle,

So manche Nacht, in alter Zeit?

.

.

Still is the night, the streets are at rest,

in this house lived my sweetheart;

She left this town a long time ago,

but the house still stands in the same place.

There stands also a man and he stares into the heights,

and rings his hands from pain’s-power;

It horrifies me, when his face I see—

the moon shows to me my own form.


You double! You pale companion!

Why do you ape after my love’s-pain,

that tormented me in this place,

so many nights in the old time?

trans. by Mandee Madrid-Sikich

Previous
Previous

Die Taubenpost

Next
Next

Am Meer